✔️ Lista kontrolna stacji benzynowej

Użyj tej przykładowej listy kontrolnej stacji benzynowej, aby utworzyć lub zaktualizować program kontroli na wszystkich stacjach benzynowych.

Chociaż poszczególne sytuacje są różne, poniższa przykładowa lista kontrolna szczegółowo opisuje konkretne kwestie, które mogą zostać uwzględnione na liście kontrolnej kontroli stacji benzynowej. Ta lista kontrolna pochodzi z Australijski Departament Kopalń i Ropy Naftowej i jest tutaj uwzględniony w przypadku, gdy informacje zostaną przeniesione lub usunięte z ich danych stronie internetowej.

⭐ Listy kontrolne

Ten post jest częścią naszego Listy kontrolne seria. W wysoce konkurencyjnych branżach, takich jak handel detaliczny i hotelarstwo, niezwykle ważne jest szybkie twardo stąpanie po ziemi bezbłędne wykonanie programów i standardy marki.
Dowiedz się, jak zbudować listę kontrolną aby skutecznie komunikować, wdrażać i weryfikować podstawowe standardy i programy we wszystkich lokalizacjach.
Gdy zostaną znalezione problemy, przypisz działania naprawcze aby upewnić się, że zostaną rozwiązane, zanim wpłyną na doświadczenie gościa, reputacja markii podsumowanie.
Bonusowa wskazówka
Skuteczna realizacja handlu detalicznego i hotelarstwa wymaga przede wszystkim pewnych elementów Komunikacja, drugi zarządzanie zadaniamii trzeci audyty/oceny.

Ogólne wymagania

Po zakończeniu oto treść, którą inni czytelnicy uznają za pomocną:
  1. Procedury awaryjne są dostępne w przypadku pożaru, wycieku, wypadku, awarii sprzętu i innych potencjalnych nieprawidłowości lub sytuacji awaryjnych
  2. Pracownicy są przeszkoleni w zakresie obsługi sprzętu ratunkowego
  3. Plan awaryjny jest regularnie przeglądany i aktualizowany zgodnie z wymaganiami
  4. Zestaw do wylewania jest kompletny i łatwo dostępny
  5. Telefon znajduje się obok konsoli sterowania
  6. Lista numerów telefonów alarmowych, w tym straży pożarnej, pogotowia ratunkowego i innych służb ratowniczych, jest wyeksponowana w pobliżu telefonu centrum kontroli (konsoli)
  7. Główne zatrzymanie awaryjne jest dostępne w celu odcięcia zasilania wszystkich jednostek dozujących
  8. Główny wyłącznik awaryjny jest łatwo dostępny w sytuacji awaryjnej (tj. jest łatwy dostęp do wyłącznika awaryjnego bez przeszkód, takich jak stojaki, półki lub zestawy do rozlewania)
  9. Główne urządzenie uruchamiające zatrzymanie awaryjne (np. przełącznik lub przycisk) jest wyraźnie oznaczone „ZATRZYMANIE AWARYJNE”
  10. Główny wyłącznik awaryjny jest rutynowo testowany, aby zapewnić jego prawidłowe działanie
  11. Uwaga: Każdy punkt zatrzymania awaryjnego w instalacjach LPG musi być testowany co najmniej raz w miesiącu
  12. Obszary wokół dystrybutorów i jednostki płatniczej są wystarczająco oświetlone, aby zapewnić bezpieczne środowisko pracy, gdy urządzenie jest dostępne do serwisu
  13. Uwaga: Użytkownik powinien być w stanie odczytać znaki bez wysiłku. Minimalna wartość 50 luksów jest wymagana do napełniania gazem LPG i jest zalecana do napełniania łatwopalnych cieczy)
  14. Minimum dwie gaśnice proszkowe na stacji paliw
  15. Minimalna moc co najmniej 2A 60B(E) na gaśnicę
  16. Gaśnice znajdują się w pobliżu dystrybutorów lub innych chronionych przedmiotów
  17. W sytuacji awaryjnej gaśnice są dostępne bez zbędnego niebezpieczeństwa
  18. Gaśnice są rutynowo serwisowane co najmniej co 6 miesięcy
  19. Każda lokalizacja gaśnicy jest oznaczona tabliczką „GAŚNICA” zamontowaną co najmniej 2 m nad ziemią
  20. Manifest jest dostępny i utrzymywany
  21. Plan strony jest dostępny i utrzymywany
  22. Ocena ryzyka jest dostępna i utrzymywana
  23. Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS) są łatwo dostępne i utrzymywane
  24. Rejestr towarów niebezpiecznych jest dostępny i utrzymywany
  25. Ewidencja zapasów jest prowadzona i uzgadniana dla łatwopalnych i palnych cieczy przyjmowanych, przechowywanych i wydawanych
  26. Ilekroć rozbieżności w zapisach wskazują na możliwy wyciek, instalacja towarów niebezpiecznych jest sprawdzana, a wszelkie wycieki naprawiane
  27. Prowadzone są zapisy dotyczące szkoleń operacyjnych i przekwalifikowania w zakresie użytkowania systemu LPG, w tym konserwacji, inspekcji i zarządzania nietypowymi zdarzeniami i sytuacjami potencjalnie wypadkowymi
Aplikacja z listą kontrolną dla handlu detalicznego i hotelarstwa

Wymagania dotyczące dystrybutorów i zbiorników podziemnych

  1. Zatrzymanie awaryjne na każdym dystrybutorze jest regularnie testowane (np. co miesiąc) pod kątem zgodnego działania
  2. Zainstalowana jest ochrona przed uderzeniami (np. słupki) lub dystrybutor jest umieszczony tak, aby zminimalizować potencjalne uszkodzenia (np. przez pojazdy)
  3. Węże są wolne od pęknięć, pęknięć, przecieków lub ruchu między wężem a złączkami
  4. Wyraźny znak „ZATRZYMAJ SILNIK – ZAKAZ PALENIA” jest wyświetlany na dystrybutorze lub w jego pobliżu
  5. Uwaga: Standardowy symbol ostrzegawczy „zakaz palenia” może być użyty zamiast słów „zakaz palenia”
  6. Napis na napisie „STOP SILNIK – ZAKAZ PALENIA” ma co najmniej 50 mm wysokości
  7. Nie ma urządzenia zatrzaskowego na dyszy dystrybutorów samoobsługowych lub tam, gdzie jest wstępnie ustawiona funkcja (tj. dystrybutor, w którym można wstępnie wybrać wartość lub ilość paliwa)

Wymagania dotyczące gazu płynnego

  1. Tabliczka z informacją awaryjną (EIP) jest umieszczona na zbiornikach naziemnych lub w miejscach przechowywania zbiorników
  2. Na zbiorniku naziemnym lub w miejscu jego przechowywania znajduje się tabliczka z numerem telefonu właściciela zbiornika lub wykonawcy, który udziela całodobowych porad specjalistycznych w zakresie gazu LPG. Uwaga: Ta informacja może być podana w EIP
  3. Na zbiorniku naziemnym lub w obszarze magazynowania zbiornika znajduje się tabliczka ze standardowymi symbolami ostrzegawczymi o średnicy co najmniej 100 mm lub słowami „GAZ ŁATWOPALNY” i „ZAKAZ PALENIA” lub tablicą ostrzegawczą (napisem o średnicy co najmniej 50 mm). wysoki) zakaz palenia i źródeł zapłonu
  4. Jeżeli teren jest odgrodzony ogrodzeniem, znaki muszą być widoczne z zewnątrz ogrodzenia i wszystkich punktów dostępu
  5. Każdy punkt aktywacji systemu awaryjnego wyłączenia gazu LP jest oznaczony czerwonym napisem „LP GAS EMERGENCY STOP” o wysokości co najmniej 40 mm na białym tle
  6. Każdy punkt aktywacji systemu awaryjnego wyłączenia posiada znak z instrukcjami (w kolorze czerwonym lub ciemnym napisem o wysokości co najmniej 20 mm na białym tle) o sposobie aktywacji systemu Uwaga: Instrukcje mogą być podane na tym samym znaku co „LP ZATRZYMANIE AWARYJNE GAZOWE
  7. Zbiorniki znajdują się w odległości co najmniej 6 m od innego zbiornika naziemnego, magazynu opakowań lub obszaru napełniania materiałów łatwopalnych lub palnych
  8. Zbiorniki znajdują się w odległości co najmniej 2 m od dowolnego wylotu wentylacyjnego magazynu cieczy palnych (np. wentylacyjne zbiorników podziemnych)
  9. Ochrona przed uderzeniem zbiornika jest co najmniej równoważna barierom drogowym (tj. poręczy „W”) i ma około 700 mm wysokości i co najmniej 1,5 m od zbiornika
  10. W promieniu 3 m od zbiorników LPG nie ma materiałów palnych
  11. Witryna ma wyraźne wyjście dla cystern z paliwem, więc pojazdy odjeżdżają jadąc do przodu bez konieczności cofania
  12. Zbiorniki, które nie są już eksploatowane, zostały wycofane z eksploatacji i odgazowane
  13. W przypadku pojedynczych zbiorników o pojemności 8000 litrów lub mniejszej, należy mieć dostęp do kranu o wystarczającym ciśnieniu wody do obsługi węża ogrodowego
  14. Zwijacze węży są instalowane w pobliżu wszystkich zbiorników o pojemności powyżej 8000 litrów
  15. Uwaga: Gaśnice typu 2A 60B(E) mogą być zastąpione bębnami do węży tam, gdzie występuje pojedynczy zbiornik o pojemności 16 000 litrów lub mniej, a dopływ wody jest niewystarczający
  16. Jest wystarczająco dużo bębnów na węże, aby dysze węży wodnych mogły dotrzeć wszędzie w promieniu 5 m od miejsca postoju zbiornika i cysterny
  17. Grunt pod zbiornikami i co najmniej 1,5 m za każdym zbiornikiem jest utwardzony lub odporny na nasycenie cieczami palnymi
  18. Klatki butli są na zewnątrz
  19. Pojemność każdej butli w klatce wynosi 25 l lub mniej
  20. Maksymalna łączna pojemność butli na klatkę lub grupy koszy wynosi 2500 l
  21. Z przodu każdej klatki znajduje się etykieta klasy towarów niebezpiecznych (tj. czerwony znak w kształcie rombu dla gazów palnych podklasy 2.1) o wymiarach 250 mm w kwadracie
  22. Z przodu każdej klatki znajduje się znak ostrzegawczy „GAZY ŁATWOPALNE – ZAKAZ PALENIA, BEZ PŁOMIENIA” Uwaga: Zamiast tego mogą być używane standardowe symbole ostrzegawcze
  23. Klatki są oddzielone co najmniej 3 m od grup klatek butli (nie więcej niż 2500 l na grupę)
  24. Klatki są oddalone o co najmniej 1 m od dowolnego otworu w budynku
  25. Klatki są oddalone o co najmniej 1 m od zasięgu węża butli dekantacyjnej na gaz LPG
  26. Klatki są oddalone o co najmniej 1,5 m w poziomie od dowolnego źródła zapłonu
  27. Klatki są oddalone o co najmniej 0,5 m w pionie od dowolnego źródła zapłonu
  28. Klatki są oddzielone co najmniej 1,5 m od jakiegokolwiek wykopu, odpływu, piwnicy, miejsca publicznego 5 lub dystrybutora paliwa
  29. Klatki są oddzielone co najmniej 5 m od dowolnego zbiornika LPG
  30. Klatki są oddzielone co najmniej 3 m od każdego naziemnego zbiornika zawierającego towary niebezpieczne inne niż LP
  31. Klatki są oddzielone co najmniej 3 m w poziomie od wszelkich nagromadzeń materiałów palnych (np. kosza na śmieci, drewno opałowe, olej silnikowy)
  32. Klatki są oddzielone co najmniej 2 m od jakiejkolwiek konstrukcji ograniczającej dostęp poza klatkę
  33. Klatki są widoczne z co najmniej dwóch stron od dowolnej ściany, solidnego wyświetlacza lub innego przedmiotu, który może ograniczać przepływ powietrza
  34. W promieniu 3 m od dowolnego miejsca, w którym może znajdować się łatwopalna ciecz, nie może znajdować się dym ani źródła zapłonu
  35. Silniki pojazdów są wyłączone podczas tankowania
  36. Światła kontrolne, które mogą wejść w kontakt z łatwopalnymi oparami, muszą być wyłączone w samochodach kempingowych i przyczepach kempingowych przed uzupełnieniem paliwa
  37. Podczas napełniania zbiorników magazynowych należy zapobiegać rozlewaniu i przepełnianiu
  38. Korki wlewowe i zanurzeniowe (np. zbiorniki podziemne) muszą być utrzymywane w stanie płynoszczelnym
  39. Plastikowe pojemniki, które nie są zgodne z AS/NZS 2906, nie mogą być napełniane
  40. Kontenery muszą znajdować się na ziemi podczas napełniania przy dystrybutorze paliwa (tj. nie mogą znajdować się w lub na pojeździe lub przyczepie)
  41. Istnieją procedury postępowania z rozlanymi płynami, zwłaszcza rozlaniem łatwopalnego płynu na odzież
  42. Dzieci w wieku poniżej 15 lat nie mogą obsługiwać dystrybutorów paliwa
  43. W skrzynce rozlewowej punktu napełniania do zbiorników podziemnych nie ma materiałów palnych
  44. W studzienkach zbierających wycieki (jeśli są zamontowane) pod pojemnikami na wycieki nie ma płynu

Pierwotnie opublikowane przez Bezpieczeństwo zasobów: Departament Kopalń i Ropy Naftowej w Australii jako zasób publicznie dostępny. Oryginalny post można znaleźć tutaj w przypadku przeniesienia lub usunięcia informacji z ich stronie internetowej.

Uzyskanie wglądu w Twoje witryny również sprawia, że są one odpowiedzialne

INNE ZASOBY MOTORYZACYJNE I PARKINGOWE

Zapoznaj się z Kategoria Motoryzacja i Parking na listy kontrolne, instrukcje i najlepsze praktyki dla branży motoryzacyjnej i parkingowej.

Więcej LISTY KONTROLNE

Jeśli szukasz list kontrolnych do zarządzania swoimi operacjami i standardami marki, masz dwie możliwości.

  1. Zarejestruj się na bezpłatna wersja próbna Bindy i uzyskaj dostęp do biblioteki profesjonalnie zweryfikowanych formularzy publicznych, których możesz użyć do audytu swoich lokalizacji w ciągu kilku sekund.
  2. Zapoznaj się z naszym kategoria list kontrolnych zawierająca ponad 33 listy kontrolne do zarządzania każdym aspektem Twojej działalności.

One thought on “✔️ Petroleum Gas Station Checklist

  1. Zaciekawiło mnie stwierdzenie, że znaki muszą być umieszczane na wszystkich zbiornikach naziemnych i strefach magazynowych zbiorników. Mój brat pracuje nad otwarciem lokalizacji swojej firmy wyłącznie dla swoich opcji przechowywania ropy naftowej. Wyślę mu te informacje, aby mógł upewnić się, że znajdzie służbę zgodności z przepisami naftowymi, która pomoże mu w przestrzeganiu przepisów.

Leave a Reply